Kushtet e Përgjithshme të Shitjes

MARRJA E POROSIT

Shitësi i përgjigjet blerësit vetëm për angazhimet e bëra me të në tekstin e këtyre kushteve të shitjes. Në veçanti, ajo nuk mund të mbahet përgjegjëse për angazhimet e bëra nga agjentët e saj ndaj blerësit jashtë kushteve të përmendura të shitjes.

Çdo prodhim ose blerje do të nisë vetëm pas pranimit zyrtar të kuotës nga Klienti.

1.1 Modifikimi dhe anulimi i porosive

Porositë mund të anulohen ose modifikohen vetëm brenda 24 orëve nga marrja dhe me marrëveshjen e shprehur të Furnizuesit.

Çdo kërkesë për anulim ose modifikim të porosive duhet të shkruhet nga Klienti dhe të pranohet zyrtarisht nga Furnizuesi.

Në rast të një modifikimi të porosive(eve) të pranuara nga Furnizuesi, oraret dhe çmimet e reja të dorëzimit do t’i komunikohen Klientit.

Në rast anulimi të porosisë nga blerësi, për çfarëdo arsye, OberA do t’i detyrohet kompensim për kostot që ka bërë.

Ky kompensim do të jetë së paku si më poshtë:
– 20% e shumës totale të porosisë në rast anulimi nga 0 deri në 5 ditë kalendarike
– 30% e shumës totale të porosisë në rast anulimi nga 6 deri në 10 ditë kalendarike
– 80% e shumës totale të porosisë në rast anulimi për më shumë se 10 ditë kalendarike

-100% e shumës totale të porosisë në rast anulimi kur mallrat janë dorëzuar tashmë

DORËZIMI

2.1 Kostot e dorëzimit

Kostot e dorëzimit përcaktohen në ofertën e bërë për Klientin.

2.2 Pranimi i mallrave

Klienti duhet që, me marrjen në dorë të paketave, t’i kontrollojë ato në prani të transportuesit. Edhe nëse paketimi duket i paprekur, nëse ka dëmtime, artikuj që mungojnë ose zëvendësime, kjo duhet të shënohet në regjistrin e dërgesave të transportuesit dhe këto rezervime duhet të konfirmohen nga Klienti, brenda tre ditëve nga marrja, me letër rekomande drejtuar transportuesit (neni L133-3 i Kodit Tregtar). I takon Klientit të ushtrojë rekursin e tij kundër transportuesit në rast të mungesës, dëmtimit ose vonesës, ndërkohë që i komunikon OBERA-s informacionin në lidhje me dëmin e shënuar dhe dokumentet që justifikojnë rezervimet/rekurset.

2.3 Koha e dorëzimit

Koha e dorëzimit e treguar në konfirmimin e porosisë është tregues. Prandaj, mospërputhja me oraret treguese të dorëzimit nuk mund të shkaktojë në asnjë rrethanë pagesën e gjobave të vonuara, dëmtimet ose anulimin e porosisë.

Në rast të forcës madhore (grevë, trazira, luftëra, etj.) Furnizuesi lirohet automatikisht nga detyrimet e tij: çdo kërkesë për dëmshpërblim do të jetë e papranueshme.

2.4 Kthimi i pajisjeve

Produktet mund të kthehen dhe vetëm pas marrëveshjes paraprake me shkrim. Në të gjitha rastet, kthimet e pjesëve rezervë, aksesorëve ose produkteve që janë përdorur ose nuk kanë më paketimin e tyre origjinal do të refuzohen. Kostot e transportit vajtje-ardhje janë përgjegjësi e klientit. Për çdo kthim ose rikuperim me kërkesë të klientit dhe pas pranimit nga OberA, aplikohet një ulje prej 20% për kostot e menaxhimit.

2.5 Kthimi i pajisjeve pas sigurimit të pajisjeve për dhënie me qira ose testim

Në fund të periudhës së ofrimit për testim ose marrje me qira, pajisjet duhet të kthehen në OBERA. Është përgjegjësi e qiramarrësit t’i mbajë pajisjet të pastra dhe të paprekura. Si i tillë, qiramarrësi duhet t’i kthejë pajisjet të pastra dhe në gjendje të përsosur. Të gjitha pajisjet e vëna në dispozicion të qiramarrësit duhet të kthehen në paketimin e tyre origjinal ose në paketim ekuivalent: gjithmonë në një paletë, të mbrojtura, të filmuara, të lidhura me shirita/shirita, me pykë.

PAGESAT

3.1. Afati i pagesës

Faturat përcaktohen me tarifën në fuqi në ditën e dorëzimit të pajisjes dhe janë të pagueshme brenda 30 ditëve neto, datës së dorëzimit, përveç rasteve kur është rënë dakord ndryshe nga Furnizuesi dhe Klienti dhe nuk specifikohet në konfirmimin e porosisë. Pagesa konsiderohet të jetë bërë në datën në të cilën fondet janë vënë në dispozicion nga Klienti për përfituesit ose nënprogramin e tij.

Në rast të pagesës së hershme, nuk do të jepet zbritje.

Kushtet e pagesës të rënë dakord me Klientin nuk mund të vonohen në asnjë rrethanë. Në rast të mospagesës në ndonjë nga datat e duhura për shitje, transferim, peng ose kontribut në një shoqëri të aktiveve ose pajisjeve të saj të biznesit nga Klienti, të gjitha shumat që i detyrohen këtij të fundit do të bëhen menjëherë të pagueshme dhe të pagueshme sipas ligjit. Furnizuesi më pas rezervon të drejtën të pezullojë ekzekutimin e porosive të regjistruara.

3.2. Dënimet e vonesës së pagesës dhe kostot e arkëtimit

Pa kujtim ose njoftim zyrtar paraprak, çdo shumë e papaguar në datën e caktuar do të rritet automatikisht me normën e interesit të aplikuar nga Banka Qendrore Evropiane për operacionin e saj më të fundit të rifinancimit plus 20 pikë përqindje (neni L.441-6 i Kodit Tregtar Francez).

Përveç këtyre gjobave, Klienti në situatë të vonesës së pagesës automatikisht do të jetë përgjegjës ndaj Furnizuesit për një kompensim fiks për kostot e rikuperimit në vlerë prej 40€ (dekreti nr. 2012-1115 i datës 2 tetor 2012). Furnizuesi mund të kërkojë kompensim shtesë, sipas arsyetimit, në rast se kostot e rikuperimit tejkalojnë shumën fikse të treguar më sipër.

3.3. Pagesa e pjesshme dhe mosmarrëveshja

Në rast mosmarrëveshjeje ndërmjet Furnizuesit dhe Klientit për një element të faturës, Klienti merr përsipër t’i paguajë Furnizuesit të gjithë shumën e faturës që nuk është objekt i mosmarrëveshjes.

3.4. Gjobat e vendosura nga Klienti

Pagesa e gjobave të vendosura në mënyrë të njëanshme nga Klienti nuk mund të kërkohet nga Furnizuesi pa marrëveshjen e tij të shprehur paraprake mbi termat dhe kushtet e gjobave në fjalë.

3.5. Kompensimi

Klienti nuk do të përdorë kompensimin e borxheve.

3.6. Nuk ka mbajtje garancie.

Klienti nuk do të përdorë depozitën e sigurisë, pavarësisht nga përqindja. Të gjitha pajisjet e shitura nga Furnizuesi përfitojnë nga një garanci ligjore apo edhe konvencionale (shih Nenin 8). Prandaj, në rast të përgjegjësisë kontradiktore dhe të përcaktuar qartë të Furnizuesit, garancia do të zbatohet automatikisht.

GARANCI

Garancia vlen vetëm për pjesët (përveç kushteve të veçanta). Zbatohet nga data e dorëzimit për një periudhë 6 mujore ose 1 viti në varësi të produktit. (Shih kushtet e veçanta) dhe ruan zëvendësimin e çdo pjese të njohur si të dëmtuar nga shitësi. Kostot e transportit, punës dhe udhëtimit (nëse specifikohen në kushtet e veçanta), të bashkangjitura me zëvendësimin e çdo pjese të njohur si defekt, mund të kryhen nën garancinë vetëm pasi pjesët e inkriminuara i janë dërguar shitësit për ekzaminim dhe vetëm

Kjo garanci nuk zbatohet për dëmtimet e shkaktuara nga mosmirëmbajtja e pajisjes (lyrosje, pastrim, etj.). Përjashtohen nga garancia defektet e funksionimit ose përkeqësimi i pajisjeve që vijnë nga shkaqe të jashtme nga vetë prodhimi i pajisjeve. (Shembull: energjia, lëngjet, kushtet e instalimeve të përgjithshme të ndërtesës ose vendit të përdorimit, pavarësisht nëse lidhja është kryer ose jo nga shitësi).

Çdo ndërhyrje nga çdo person jashtë shërbimeve teknike të shitësit në makinë gjatë periudhës së garancisë do ta ndërpresë atë menjëherë.

REZERVIMI I PRONËSISË

Me marrëveshje të shprehur, mallrat e dorëzuara do të mbeten pronë ekskluzive e Furnizuesit deri në pagesën e plotë të çmimit nga Klienti. Dorëzimi i kambialeve ose instrumenteve të tjera që krijojnë detyrimin për të paguar nuk përbën pagesë. Klienti është i autorizuar të përdorë ose rishes mallrat e dorëzuara. Ky autorizim thelbësisht i pasigurt do të revokohet automatikisht dhe pa formalitet në rast të mospagesës së ndonjë date të caktuar.

Në rast të mospagesës së plotë të mallrave, Furnizuesi mundet, me letër të thjeshtë të rekomanduar, të njoftojë zyrtarisht Klientin që të kthejë mallrat me shpenzimet, rrezikun dhe rrezikun e këtij të fundit brenda dyzet e tetë orëve. Në rast se ky njoftim zyrtar mbetet i pasuksesshëm, Furnizuesi do të ketë të drejtë të rikuperojë fizikisht mallrat e shitura me shpenzimet e Klientit. Përveç kësaj, Klienti do të jetë përgjegjës për gjobat e vonesës në përputhje me kushtet e parashikuara në ligj si dhe për çdo dëmtim.

Në rast të pranimit ose likuidimit të Klientit, Furnizuesi mund të kërkojë mallrat e dorëzuara brenda afatit kohor dhe në përputhje me termat dhe kushtet e parashikuara me ligj.

LIGJI DHE JURIDIKSIONI NË FUQI

Ligji francez zbatohet për marrëdhëniet kontraktuale ndërmjet Furnizuesit dhe Klientit.

Në rast mosmarrëveshjeje në lidhje me një shërbim, një urdhër, një furnizim ose pagesë, edhe nëse kjo ka qenë objekt i krijimit të kambialeve (drafteve), si dhe interpretimit ose ekzekutimit të klauzolave ​​dhe kushteve të mësipërme, Gjykata Ekonomike e Strasburgut do të ketë juridiksionin e vetëm, pavarësisht nga vendi i dorëzimit, mënyra e mbrojtjes dhe madje edhe në rast të garancisë së shumëfishtë të pagesës. Me këtë klauzolë, Furnizuesi dhe Klienti derogojnë nga çdo klauzolë tjetër e atribuimit të juridiksionit që mund të ekzistojë në çdo dokument tjetër tregtar të tyre.

Çdo porosi nënkupton automatikisht pranimin e pakushtëzuar nga Klienti të këtyre kushteve të përgjithshme.

echo '';