Podmínky prodeje

OBJEDNACÍ FORMULÁŘ

Prodávající odpovídá kupujícímu pouze za závazky, které s kupujícím uzavřel v textu těchto obchodních podmínek. Prodávající zejména neodpovídá za závazky, které vůči kupujícímu učinili jeho zástupci mimo uvedené prodejní podmínky.

Jakákoli výroba nebo nákup budou zahájeny až poté, co zákazník formálně přijme nabídku.

1.1 Změna a zrušení objednávky

Objednávky lze zrušit nebo změnit pouze do 24 hodin od jejich obdržení a s výslovným souhlasem dodavatele.

Jakákoli žádost o zrušení nebo změnu objednávky (objednávek) musí být podána písemně zákazníkem a formálně přijata dodavatelem.

Pokud dodavatel přijme změnu objednávky (objednávek), budou zákazníkovi sděleny nové dodací lhůty a ceny.

V případě zrušení objednávky kupujícím z jakéhokoli důvodu náleží společnosti OberA náhrada nákladů, které jí vznikly.

Tato kompenzace bude činit nejméně:
– 20 % z celkové částky objednávky v případě zrušení objednávky v rozmezí 0 až 5 kalendářních dnů
– 30 % z celkové částky objednávky v případě zrušení objednávky v rozmezí 6 až 10 kalendářních dnů
– 80 % z celkové částky objednávky v případě zrušení objednávky v rozmezí více než 10 kalendářních dnů.

-100% celkové částky objednávky v případě zrušení objednávky, pokud již bylo zboží dodáno.

DORUČENÍ

2.1 Náklady na dodání

Náklady na dodání jsou uvedeny v nabídce předložené zákazníkovi.

2.2 Příjem zboží

Při přebírání zásilek je zákazník povinen je zkontrolovat za přítomnosti dopravce. I když se obal zdá být neporušený, v případě poškození, nedostatku nebo záměny musí být tato skutečnost zaznamenána v dodacím listu dopravce a tyto výhrady musí zákazník do tří dnů od převzetí potvrdit doporučeným dopisem adresovaným dopravci (článek L133-3 francouzského obchodního zákoníku). Zákazník je povinen uplatnit vůči dopravci regresní nárok v případě nedostatků, poškození nebo zpoždění , přičemž musí společnosti OBERA poskytnout informace o zjištěných škodách a doklady odůvodňující výhrady/regresní nárok.

2.3 Dodací lhůty

Dodací lhůta uvedená v potvrzení o přijetí objednávky je orientační. Nedodržení orientační dodací lhůty proto v žádném případě nemůže vést k úhradě sankcí za pozdní dodání, náhradě škody nebo zrušení objednávky.

V případě zásahu vyšší moci (stávky, nepokoje, válka atd.) je dodavatel automaticky zproštěn svých závazků: jakékoli nároky na náhradu škody jsou proto nepřípustné.

2.4 Vracení zařízení

Výrobky lze vrátit pouze s naším předchozím písemným souhlasem. Vrácení náhradních dílů, příslušenství nebo výrobků, které byly použity nebo již nejsou v původním obalu, bude v každém případě odmítnuto. Náklady na zpětnou dopravu nese zákazník. U všech vrácených výrobků nebo výrobků vrácených na žádost zákazníka a po jejich přijetí společností OberA bude uplatněna srážka 20 % na administrativní náklady.

2.5 Vrácení zařízení po poskytnutí pronájmu nebo testovacího zařízení

Po skončení zkušební doby nebo doby pronájmu musí být zařízení vráceno společnosti OBERA. Nájemce je povinen udržovat zařízení v čistotě a nepoškozené. V tomto ohledu musí nájemce vrátit zařízení čisté a v bezvadném stavu. Veškeré vybavení poskytnuté nájemci musí být vráceno v původním nebo rovnocenném obalu: vždy na paletě, chráněné, natočené, připoutané/popruhy a zajištěné.

PLATBY

3.1. Platební podmínky

Faktury se vystavují podle sazebníku platného v den dodání zařízení a jsou splatné v čisté výši do 30 dnů ode dne dodání, pokud nebyla mezi dodavatelem a zákazníkem podepsána zvláštní dohoda uvedená na potvrzení o přijetí objednávky. Platba se považuje za uskutečněnou v den, kdy jsou finanční prostředky poskytnuty zákazníkem příjemci nebo jeho substitutovi.

Za předčasnou platbu nebude poskytnuta žádná sleva.

Platební podmínky dohodnuté se zákazníkem nesmí být za žádných okolností odloženy. V případě, že Zákazník nezaplatí v některém z termínů splatnosti za prodej, postoupení, zastavení nebo začlenění svého podniku nebo zařízení, stávají se všechny částky, které Zákazník dluží, okamžitě splatnými ze zákona. Dodavatel si v takovém případě vyhrazuje právo pozastavit realizaci zadaných objednávek.

3.2. Sankce za pozdní platby a náklady na vymáhání

Bez předchozí upomínky nebo formálního upozornění se částka, která nebude uhrazena v den splatnosti, automaticky zvýší o úrokovou sazbu, kterou Evropská centrální banka použila pro svou poslední refinanční operaci, zvýšenou o 20 procentních bodů (článek L.441-6 francouzského obchodního zákoníku).

Kromě těchto sankcí je zákazník, který je v prodlení s platbou, automaticky povinen uhradit dodavateli paušální náhradu nákladů na vymáhání ve výši 40 EUR (vyhláška č. 2012-1115 ze dne 2. října 2012). Dodavatel může na základě zdůvodnění požadovat dodatečnou náhradu v případě nákladů na vymáhání přesahujících výše uvedenou pevnou částku.

3.3. Částečná platba a spor

V případě sporu mezi dodavatelem a zákazníkem ohledně některé části faktury se zákazník zavazuje zaplatit dodavateli celou nespornou část faktury.

3.4. Sankce stanovené zákazníkem

Úhradu jednostranně stanovených sankcí nemůže zákazník požadovat po dodavateli bez jeho výslovného předchozího souhlasu s podmínkami těchto sankcí.

3.5. Kompenzace

Zákazník se zdrží započtení pohledávek.

3.6. Žádné zadržení záruky.

Zákazník se zdrží uplatnění zadržení záruky bez ohledu na její procento. Na veškerá zařízení prodávaná dodavatelem se vztahuje zákonná nebo běžná záruka (viz článek 8). V důsledku toho se v případě, že je odpovědnost Dodavatele jasně a rozporuplně stanovena, uplatní záruka ze zákona.

ZÁRUKA

Záruka se vztahuje pouze na díly (pokud není uvedeno jinak). Platí od data dodání po dobu 6 měsíců nebo 1 roku v závislosti na výrobku. (Viz zvláštní podmínky) a zahrnuje výměnu jakéhokoli dílu, který prodávající uzná za vadný. Náklady na poštovné, práci a cestovné (pokud jsou uvedeny ve zvláštních podmínkách) spojené s výměnou jakéhokoli dílu, který byl shledán vadným, mohou být v rámci záruky uhrazeny až poté, co byly vadné díly zaslány prodávajícímu ke kontrole, a pouze po splnění následujících podmínek

Tato záruka se nevztahuje na škody způsobené zanedbáním údržby zařízení (mazání, čištění atd.). Záruka se nevztahuje na provozní závady nebo zhoršení stavu zařízení z příčin, které nesouvisejí s výrobou samotného zařízení. (Příklad: energie, kapaliny, podmínky obecných instalací budovy nebo místa použití, bez ohledu na to, zda připojení bylo provedeno prodávajícím).

Zásahy do stroje provedené jinou osobou než technickým servisem prodávajícího během záruční doby mají za následek okamžité ukončení záruky.

VÝHRADA VLASTNICTVÍ

Na základě výslovné dohody zůstává dodané zboží ve výlučném vlastnictví dodavatele až do úplného zaplacení ceny zákazníkem. Předložení směnek nebo jiných listin zakládajících závazek zaplatit nepředstavuje platbu. Zákazník je oprávněn dodané zboží používat nebo dále prodávat. Toto oprávnění, které je v podstatě nejisté, bude automaticky a bez formalit zrušeno v případě nezaplacení jakéhokoli termínu splatnosti.

Pokud není zboží plně uhrazeno, může dodavatel zákazníka formou doporučeného dopisu formálně vyzvat, aby zboží vrátil na své náklady a nebezpečí ve lhůtě čtyřiceti osmi hodin. V případě, že tato formální výzva zůstane bezvýsledná, je dodavatel oprávněn prodané zboží fyzicky převzít na náklady zákazníka. Kromě toho je zákazník povinen uhradit penále z prodlení v souladu s podmínkami stanovenými zákonem, jakož i případnou náhradu škody a úroky.

V případě nucené správy nebo likvidace zákazníka může dodavatel požadovat zpět dodané zboží ve lhůtě a za podmínek stanovených zákonem.

ROZHODNÉ PRÁVO A SOUDNÍ PŘÍSLUŠNOST

Na smluvní vztah mezi dodavatelem a zákazníkem se vztahuje francouzské právo.

V případě jakéhokoli sporu týkajícího se služby, objednávky, dodávky nebo platby, a to i v případě, že byly předmětem vystavení směnek, jakož i výkladu nebo plnění výše uvedených doložek a podmínek, má výlučnou příslušnost Obchodní soud ve Štrasburku, a to bez ohledu na místo doručení, způsob přijaté platby, a to i v případě nároku třetí strany nebo více žalovaných. Tímto ustanovením se dodavatel a zákazník vzdávají jakéhokoli jiného ustanovení o příslušnosti, které může existovat v jakémkoli jiném jejich obchodním dokumentu.

Každá objednávka automaticky znamená bezvýhradný souhlas zákazníka s těmito všeobecnými podmínkami.

echo '';