OBJEDNÁVKOVÝ FORMULÁR
Predávajúci zodpovedá kupujúcemu len za záväzky, ktoré s kupujúcim uzavrel v znení týchto podmienok predaja. Predávajúci nemôže niesť zodpovednosť najmä za záväzky, ktoré jeho zástupcovia voči kupujúcemu prijali mimo uvedených podmienok predaja.
Akákoľvek výroba alebo nákup sa začne až po formálnom prijatí cenovej ponuky zákazníkom.
1.1 Zmena a zrušenie objednávky
Objednávky je možné zrušiť alebo zmeniť len do 24 hodín od ich prijatia a s výslovným súhlasom dodávateľa.
Akúkoľvek žiadosť o zrušenie alebo zmenu objednávky (objednávok) musí zákazník podať písomne a dodávateľ ju musí formálne akceptovať.
Ak Dodávateľ akceptuje zmenu objednávky (objednávok), Zákazníkovi budú oznámené nové dodacie lehoty a ceny.
V prípade zrušenia objednávky kupujúcim z akéhokoľvek dôvodu bude spoločnosť OberA povinná uhradiť náklady, ktoré jej vznikli.
Táto kompenzácia bude minimálne nasledovná: – 20 % z celkovej sumy objednávky v prípade zrušenia objednávky od 0 do 5 kalendárnych dní – 30 % z celkovej sumy objednávky v prípade zrušenia objednávky od 6 do 10 kalendárnych dní – 80 % z celkovej sumy objednávky v prípade zrušenia objednávky o viac ako 10 kalendárnych dní.
-100% z celkovej sumy objednávky v prípade zrušenia objednávky, keď už bol tovar dodaný
DODANIE
2.1 Náklady na dodanie
Náklady na doručenie sú uvedené v ponuke predloženej zákazníkovi.
2.2 Príjem tovaru
Pri preberaní balíkov je zákazník povinný skontrolovať ich v prítomnosti dopravcu. Aj keď sa balenie zdá byť neporušené, v prípade akéhokoľvek poškodenia, nedostatku alebo zámeny musí byť táto skutočnosť uvedená v dodacom liste dopravcu a tieto výhrady musí zákazník potvrdiť do troch dní od prevzatia doporučeným listom adresovaným dopravcovi (článok L133-3 francúzskeho obchodného zákonníka). Zákazník je zodpovedný za uplatnenie regresu voči dopravcovi v prípade nedostatkov, poškodenia alebo oneskorenia , pričom musí spoločnosti OBERA poskytnúť informácie o zistených škodách a dokumenty odôvodňujúce výhrady/rekurz.
2.3 Dodacie lehoty
Dodacia lehota uvedená v potvrdení o prijatí objednávky je orientačná. Nedodržanie orientačných dodacích lehôt preto v žiadnom prípade nemôže viesť k zaplateniu sankcií za oneskorené dodanie, náhrady škody alebo zrušeniu objednávky.
V prípade vyššej moci (štrajky, nepokoje, vojna atď.) je dodávateľ automaticky oslobodený od svojich záväzkov: akýkoľvek nárok na náhradu škody je preto neprípustný.
2.4 Vrátenie zariadenia
Výrobky možno vrátiť len s naším predchádzajúcim písomným súhlasom. Vrátenie náhradných dielov, príslušenstva alebo výrobkov, ktoré boli použité alebo už nie sú v pôvodnom obale, bude v každom prípade zamietnuté. Náklady na spätnú dopravu znáša zákazník. Pri všetkých vráteniach alebo vráteniach na žiadosť zákazníka a po prijatí spoločnosťou OberA sa uplatní zrážka 20 % na administratívne náklady.
2.5 Vrátenie zariadenia po poskytnutí prenájmu alebo testovacieho zariadenia
Po skončení skúšobnej doby alebo doby prenájmu sa zariadenie musí vrátiť spoločnosti OBERA. Nájomca je zodpovedný za to, aby zariadenie bolo čisté a nepoškodené. V tejto súvislosti musí nájomca vrátiť zariadenie čisté a v bezchybnom stave. Všetky zariadenia poskytnuté Nájomcovi musia byť vrátené v pôvodnom alebo rovnocennom obale: vždy na palete, chránené, natočené, opásané/pripevnené a zaistené.
PLATBY
3.1. Platobné podmienky
Faktúry sa vystavujú podľa sadzobníka platného v deň dodania zariadenia a sú splatné v čistom do 30 dní odo dňa dodania, pokiaľ dodávateľ a zákazník nepodpísali osobitnú dohodu uvedenú v potvrdení o prijatí objednávky. Platba sa považuje za uskutočnenú v deň, keď Zákazník poskytne finančné prostriedky príjemcovi alebo jeho subdodávateľovi.
Za predčasnú platbu sa neposkytuje žiadna zľava.
Platobné podmienky dohodnuté so zákazníkom nesmú byť za žiadnych okolností odložené. V prípade, že zákazník nezaplatí v niektorom z termínov splatnosti za predaj, postúpenie, založenie alebo začlenenie svojho podniku alebo zariadenia, stávajú sa všetky sumy, ktoré zákazník dlhuje, okamžite splatné zo zákona. Dodávateľ si v takom prípade vyhradzuje právo pozastaviť realizáciu zadaných objednávok.
3.2. Sankcie za oneskorené platby a náklady na vymáhanie
Bez predchádzajúcej upomienky alebo formálneho upozornenia sa každá suma, ktorá nebude zaplatená v deň splatnosti, automaticky zvýši o úrokovú sadzbu, ktorú Európska centrálna banka uplatnila na svoju poslednú refinančnú operáciu, zvýšenú o 20 percentuálnych bodov (článok L.441-6 francúzskeho obchodného zákonníka).
Okrem týchto sankcií je zákazník, ktorý sa omešká s platbou, automaticky povinný uhradiť dodávateľovi paušálnu náhradu nákladov na vymáhanie vo výške 40 EUR (vyhláška č. 2012-1115 z 2. októbra 2012). Dodávateľ môže na základe odôvodnenia požadovať dodatočnú náhradu v prípade nákladov na inkaso presahujúcich vyššie uvedenú pevnú sumu.
3.3. Čiastočná platba a spor
V prípade sporu medzi Dodávateľom a Odberateľom o niektorú časť faktúry sa Odberateľ zaväzuje zaplatiť Dodávateľovi celú nespornú časť faktúry.
3.4. Sankcie stanovené zákazníkom
Úhradu sankcií jednostranne stanovených objednávateľom nemožno od dodávateľa požadovať bez jeho výslovného predchádzajúceho súhlasu s podmienkami uvedených sankcií.
3.5. Kompenzácia
Zákazník sa zdrží započítania pohľadávok.
3.6. Žiadne zadržanie záruky.
Zákazník sa zdrží uplatnenia zadržania záruky bez ohľadu na jej percentuálnu výšku. Na všetky zariadenia predávané Dodávateľom sa vzťahuje zákonná alebo bežná záruka (pozri článok 8). V dôsledku toho sa v prípade, že zodpovednosť Dodávateľa je jasne a protichodne stanovená, uplatňuje záruka zo zákona.
ZÁRUKA
Záruka sa vzťahuje len na diely (ak nie je uvedené inak). Platí od dátumu dodania po dobu 6 mesiacov alebo 1 roka v závislosti od výrobku. (Pozri osobitné podmienky) a zahŕňa výmenu akéhokoľvek dielu, ktorý predávajúci uzná za chybný. Náklady na poštovné, prácu a cestovné (ak sú uvedené v osobitných podmienkach) spojené s výmenou akéhokoľvek dielu uznaného za chybný môžu byť v rámci záruky uhradené až po zaslaní chybných dielov predávajúcemu na preskúmanie a len po splnení nasledujúcich podmienok
Táto záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené zanedbaním údržby zariadenia (mazanie, čistenie atď.). Záruka sa nevzťahuje na prevádzkové poruchy alebo zhoršenie stavu zariadenia z príčin, ktoré nesúvisia s výrobou samotného zariadenia. (Príklad: energia, kvapaliny, podmienky všeobecných inštalácií budovy alebo miesta používania, bez ohľadu na to, či pripojenie bolo alebo nebolo vykonané predávajúcim).
Zásah do stroja inou osobou ako technickým servisom predávajúceho počas záručnej doby má za následok okamžité ukončenie záruky.
VÝHRADA VLASTNÍCKEHO PRÁVA
Na základe výslovnej dohody zostáva dodaný tovar vo výlučnom vlastníctve dodávateľa až do úplného zaplatenia ceny zákazníkom. Predloženie zmeniek alebo iných listín zakladajúcich povinnosť zaplatiť nepredstavuje platbu. Zákazník je oprávnený dodaný tovar používať alebo ďalej predávať. Toto v podstate neisté oprávnenie bude automaticky a bez formalít zrušené v prípade nezaplatenia ktoréhokoľvek termínu splatnosti.
Ak tovar nie je zaplatený v plnej výške, dodávateľ môže formou doporučeného listu formálne vyzvať zákazníka, aby tovar vrátil na svoje náklady a riziko v lehote štyridsiatich ôsmich hodín. V prípade, že táto formálna výzva zostane bezvýsledná, Dodávateľ je oprávnený fyzicky prevziať predaný tovar na náklady Zákazníka. Okrem toho je Odberateľ povinný uhradiť sankcie za oneskorené platby v súlade s podmienkami stanovenými zákonom, ako aj prípadnú náhradu škody a úroky.
V prípade nútenej správy alebo likvidácie zákazníka môže dodávateľ požadovať vrátenie dodaného tovaru v lehote a za podmienok stanovených zákonom.
ROZHODNÉ PRÁVO A SÚDNA PRÁVOMOC
Na zmluvný vzťah medzi dodávateľom a zákazníkom sa vzťahuje francúzske právo.
V prípade akéhokoľvek sporu týkajúceho sa služby, objednávky, dodávky alebo platby, a to aj v prípade, že boli predmetom vystavenia zmeniek, ako aj v prípade výkladu alebo plnenia vyššie uvedených ustanovení a podmienok, je výlučne príslušný Obchodný súd v Štrasburgu, a to bez ohľadu na miesto dodania, spôsob prijatej platby, a to aj v prípade nároku tretej strany alebo viacerých žalovaných. Týmto ustanovením sa dodávateľ a odberateľ vzdávajú akejkoľvek inej doložky o súdnej príslušnosti, ktorá môže existovať v iných ich obchodných dokumentoch.
Každá objednávka automaticky znamená bezvýhradný súhlas zákazníka s týmito všeobecnými podmienkami.